邓布利多的左眼跳了一下。“你准备在德拉科·马尔福的心里种下爱和慈悲的种子,因为你觉得马尔福家族的继承人会对你有用?”
“不只是为我!” 哈利义愤填膺地说道,“是为整个魔法英国,如果能成功的话!而且他自己也会更幸福,精神更健康!你看,我没有时间把每个人都从黑暗面中拉回来,我必须问自己,光明怎样才能以最快的速度取得最大的进展——”
邓布利多开始放声大笑。比哈利预想的笑得厉害得多,几乎到了声嘶力竭的地步。看上去真是有伤体面。一个强大的古代巫师应该发出深沉的呵呵的笑声,而不是像这样笑得上气不接下气。哈利在看马克斯兄弟的电影《鸭汤》的时候曾经笑得从椅子上跌下来过,邓布利多现在就在这样狂笑。
“没那么好笑吧,” 哈利过了一会儿说道。他又开始担心邓布利多有神经病了。
邓布利多费了好大劲,终于平静下来。“啊,哈利,智慧这种病的症状之一就是你开始为没人觉得好笑的事情发笑,因为当你变明智以后,哈利,你就会开始懂得其中的笑话!” 年老的巫师擦去笑出来的眼泪,“啊,我。啊,我。恶有恶报,[3]确实如此,果然如此。”
哈利过了一会儿才想到这个熟悉的句子的出处…… “嗨,这是托尔金的书里的台词!是甘道夫说的!”
“不是,是希优顿,” 邓布利多说道。
“你出生在麻瓜家庭?” 哈利吃惊地问。
“恐怕不是,” 邓布利多说道,又笑了,“我在那本书出版七十年前就出生了,亲爱的孩子。不过我注意到从麻瓜家庭来的学生在有些方面的想法非常相似。我已经攒了二十本《魔戒》,还有三套托尔金的作品全集,每一本我都非常珍惜。” 邓布利多拔出魔杖,举起来摆了个姿势,“你不能过去!我看起来怎么样?”
“啊,” 哈利在大脑完全当机的情况下说道,“我想你还缺少一只炎魔。” 粉红色的睡衣和压扁的蘑菇帽子也完全没有帮助。
“我明白了。” 邓布利多叹了口气,郁闷地把魔杖插回腰带里,“恐怕在我目前的生活里炎魔已经非常稀有了。如今只有各种威森加摩的会议,我必须努力让他们什么也做不成,要不就是正式的晚餐,外国的政客们在互相比赛谁是最固执己见的傻瓜。对人装神秘,知道我不可能知道的事,说些谜一样的话,让大家在事后才明白其中的意义;当强大的巫师注定不能再成为主角以后,这些小小的娱乐就是他们拥有的全部了。说到这里,哈利,我有一样东西要给你,是你爸爸的遗物。”
“是吗?” 哈利说道,“天啊,谁能想得到呢。”
“是这样,” 邓布利多说,“有点老套,是不是?” 他的神色变得庄重起来,“无论如何……”
邓布利多回到他的桌前坐下了,打开一只抽屉。他把两只手都伸了进去,费劲地从抽屉里拉出一个很大很重的物体,咚的一声放在橡木桌上。
“这,” 邓布利多说道,“是你爸爸的石头。”
哈利瞪着它。石头是浅灰色的,没有光泽,形状没有规则,边缘也很锋利,怎么看都是一块普普通通的大石头。邓布利多把它放下的时候已经让最宽的一面着地了,然而它在桌上还是摇摇晃晃地立不稳。
哈利抬起头。“你在开玩笑,对不对?”
“不是,” 邓布利多非常严肃地摇头否认,“这是我从戈德里克山谷,詹姆和莉莉住的房子的废墟里拿来的,我在那里还发现了你;从那以后我就一直留着这块石头,好有一天能把它交给你。”
哈利的世界的模型是由各种假说组成的,而其中邓布利多是个疯子的概率正在飙升。不过还是有很大的概率分配给了其他可能…… “嗯, 这是一块有魔法的石头吗?”
“据我所知是没有,” 邓布利多说道,“但是我建议你随时把它带在身边,而且要严格执行。”
好吧。邓布利多也许是疯了,可是万一他没疯…… 嗯,如果因为不理一个神秘莫测的老巫师的建议而遇到麻烦的话,那就太丢人了。在《100种最明显的失败模式》中肯定能排到第四名。
哈利走上前,把双手放到石头上,设法寻找一个角度,在不割伤自己的前提下把石头抱起来。“那我把它放在我的莫克袋里好了。”
邓布利多皱起眉头。“那和你恐怕还是不够贴近。而且万一你的莫克袋丢了,或者被偷了怎么办?”
“你觉得我应该不管到哪里都抱着一块大石头?”
邓布利多严肃地看着哈利。“这样也许会很明智。”
“啊……” 哈利说道。它看起来好重。“我想如果其他学生看到了会发问的。”
“告诉他们是我叫你这么做的,” 邓布利多说道,“那样就不会有人问了,因为他们都觉得我是疯子。” 他的脸仍然完全一本正经。
“呃,老实说,如果你跑去命令你的学生们抱着大石头走来走去的话,我想我有点理解为什么大家会那么想了。”
“啊,哈利,” 邓布利多说道。年老的巫师做了个手势,一只手挥了一下,似乎在向他示意房间里所有的神秘的仪器。“在年轻的时候,我们自以为什么都知道,于是我们相信,如果看不到一件事的解释,解释就不存在。当我们老了的时候,才懂得整个宇宙都是遵循一种韵律,一个理由运转的,就算我们自己不知道。让世界显得疯狂的只是我们自己的无知。”
--
“不只是为我!” 哈利义愤填膺地说道,“是为整个魔法英国,如果能成功的话!而且他自己也会更幸福,精神更健康!你看,我没有时间把每个人都从黑暗面中拉回来,我必须问自己,光明怎样才能以最快的速度取得最大的进展——”
邓布利多开始放声大笑。比哈利预想的笑得厉害得多,几乎到了声嘶力竭的地步。看上去真是有伤体面。一个强大的古代巫师应该发出深沉的呵呵的笑声,而不是像这样笑得上气不接下气。哈利在看马克斯兄弟的电影《鸭汤》的时候曾经笑得从椅子上跌下来过,邓布利多现在就在这样狂笑。
“没那么好笑吧,” 哈利过了一会儿说道。他又开始担心邓布利多有神经病了。
邓布利多费了好大劲,终于平静下来。“啊,哈利,智慧这种病的症状之一就是你开始为没人觉得好笑的事情发笑,因为当你变明智以后,哈利,你就会开始懂得其中的笑话!” 年老的巫师擦去笑出来的眼泪,“啊,我。啊,我。恶有恶报,[3]确实如此,果然如此。”
哈利过了一会儿才想到这个熟悉的句子的出处…… “嗨,这是托尔金的书里的台词!是甘道夫说的!”
“不是,是希优顿,” 邓布利多说道。
“你出生在麻瓜家庭?” 哈利吃惊地问。
“恐怕不是,” 邓布利多说道,又笑了,“我在那本书出版七十年前就出生了,亲爱的孩子。不过我注意到从麻瓜家庭来的学生在有些方面的想法非常相似。我已经攒了二十本《魔戒》,还有三套托尔金的作品全集,每一本我都非常珍惜。” 邓布利多拔出魔杖,举起来摆了个姿势,“你不能过去!我看起来怎么样?”
“啊,” 哈利在大脑完全当机的情况下说道,“我想你还缺少一只炎魔。” 粉红色的睡衣和压扁的蘑菇帽子也完全没有帮助。
“我明白了。” 邓布利多叹了口气,郁闷地把魔杖插回腰带里,“恐怕在我目前的生活里炎魔已经非常稀有了。如今只有各种威森加摩的会议,我必须努力让他们什么也做不成,要不就是正式的晚餐,外国的政客们在互相比赛谁是最固执己见的傻瓜。对人装神秘,知道我不可能知道的事,说些谜一样的话,让大家在事后才明白其中的意义;当强大的巫师注定不能再成为主角以后,这些小小的娱乐就是他们拥有的全部了。说到这里,哈利,我有一样东西要给你,是你爸爸的遗物。”
“是吗?” 哈利说道,“天啊,谁能想得到呢。”
“是这样,” 邓布利多说,“有点老套,是不是?” 他的神色变得庄重起来,“无论如何……”
邓布利多回到他的桌前坐下了,打开一只抽屉。他把两只手都伸了进去,费劲地从抽屉里拉出一个很大很重的物体,咚的一声放在橡木桌上。
“这,” 邓布利多说道,“是你爸爸的石头。”
哈利瞪着它。石头是浅灰色的,没有光泽,形状没有规则,边缘也很锋利,怎么看都是一块普普通通的大石头。邓布利多把它放下的时候已经让最宽的一面着地了,然而它在桌上还是摇摇晃晃地立不稳。
哈利抬起头。“你在开玩笑,对不对?”
“不是,” 邓布利多非常严肃地摇头否认,“这是我从戈德里克山谷,詹姆和莉莉住的房子的废墟里拿来的,我在那里还发现了你;从那以后我就一直留着这块石头,好有一天能把它交给你。”
哈利的世界的模型是由各种假说组成的,而其中邓布利多是个疯子的概率正在飙升。不过还是有很大的概率分配给了其他可能…… “嗯, 这是一块有魔法的石头吗?”
“据我所知是没有,” 邓布利多说道,“但是我建议你随时把它带在身边,而且要严格执行。”
好吧。邓布利多也许是疯了,可是万一他没疯…… 嗯,如果因为不理一个神秘莫测的老巫师的建议而遇到麻烦的话,那就太丢人了。在《100种最明显的失败模式》中肯定能排到第四名。
哈利走上前,把双手放到石头上,设法寻找一个角度,在不割伤自己的前提下把石头抱起来。“那我把它放在我的莫克袋里好了。”
邓布利多皱起眉头。“那和你恐怕还是不够贴近。而且万一你的莫克袋丢了,或者被偷了怎么办?”
“你觉得我应该不管到哪里都抱着一块大石头?”
邓布利多严肃地看着哈利。“这样也许会很明智。”
“啊……” 哈利说道。它看起来好重。“我想如果其他学生看到了会发问的。”
“告诉他们是我叫你这么做的,” 邓布利多说道,“那样就不会有人问了,因为他们都觉得我是疯子。” 他的脸仍然完全一本正经。
“呃,老实说,如果你跑去命令你的学生们抱着大石头走来走去的话,我想我有点理解为什么大家会那么想了。”
“啊,哈利,” 邓布利多说道。年老的巫师做了个手势,一只手挥了一下,似乎在向他示意房间里所有的神秘的仪器。“在年轻的时候,我们自以为什么都知道,于是我们相信,如果看不到一件事的解释,解释就不存在。当我们老了的时候,才懂得整个宇宙都是遵循一种韵律,一个理由运转的,就算我们自己不知道。让世界显得疯狂的只是我们自己的无知。”
--