第260页
经过这位奥斯克夫人的解说,裴湘脑海中的相关记忆也清晰了起来。但是,在她的记忆里,当时的情形可没有这位夫人说得那样惊险,奥斯克先生也不是那样勇猛。
那时候,教她骑马的驯马师确实疏忽了,可那匹小马驹非常温顺,所谓的跑起来也不是疾驰奔腾,就是小跑而已。不过,对于十岁的初学者来说,还是有些危险的,所以,当时的多莉丝·格拉斯顿紧张得闭眼大叫。
直到一位陌生的先生跑过来牵住小马驹,又把她从马背上抱下来,原身的情绪才平稳了一些。
然而不幸的是,多莉丝双脚落地后,并没有站稳,一个趔趄,让她又摔倒在了草坪上,磨破了手掌。
对于当初的多莉丝来说,磨破手掌的疼痛比骑在马上的惊吓更加难以忍受,甚至,她立刻把骑马时受到的惊吓抛之脑后,对着血糊糊的伤口专心哭泣起来。
所以,当这位奥克斯夫人忽然提起这件往事的时候,裴湘一时没有反应过来。
当然,她也理解奥克斯夫人为何要说得如此夸张,还刻意提议提起一件七八年前的小小往事,因为在今晚的宴会上,已经不止一位贵夫人这样刻意“亲近”她了。
自从她拥有了将尽十五万英镑的嫁妆后,之前那些对她不太热络的夫人们全都改变了态度,特别是家里有未婚次子的,都不再嫌弃格拉斯顿大小姐的“不学无术”了,反而开始变着花样夸奖她。
前几位夫人的亲近说辞并没有引起裴湘的注意,她都装着听不懂含混过去。但是这位奥克斯夫人绞尽脑汁想出的过往交集,倒是真的引起了裴湘的兴趣。
因为她通过这位夫人的提醒,猛然记起一件事来。
原身当初摔倒受伤之后,闻讯赶来的老伯爵十分心痛,当场就解雇了那名在工作中走神失误的驯马师。
——那人叫什么来着?艾、艾伯特?对,驯马师艾伯特先生。
——我记得,莉娅曾经给那位驯马师说过好话的,但是,原主因为手掌破了,并不想挽留那位驯马师,就没搭理莉娅的话。
——而那之后,莉娅也再也没有提过驯马师艾伯特。
这只是很小的一件往事,若不是裴湘刚刚接收了原身的记忆,可能都要忽略那样的一个细节了。
反正,多莉丝是早就忘在了脑后,毕竟她那时候只有十岁,还受了伤。
另外,莉娅给犯错的仆人说好话求情这种事,是时有发生的。若是多莉丝心情好了,就会答应莉娅的求情,若是她觉得不舒服了,就不会理睬莉娅的话。
那位驯马师并不是唯一被拒绝的,所以,裴湘之前考虑女仆莉娅的害人动机的时候,并没有考虑过那些被解雇的人。
可是,即便注意到了曾经的某个细节,裴湘也没有理所当然地认为,那位被解雇的驯马师就是莉娅讨厌原主的原因,这只是给她提供了一个解密思路而已。
——应该查一查那些被辞退的仆人们,特别是被莉娅求过情的人。看看当中有没有什么人和莉娅有着更为亲密的关系。
裴湘一边想着自己的心事,一边和奥克斯男爵夫人说笑:
“啊,您这样一说明,我就想起来了。那时候,我的小马驹有些活泼,多亏了奥克斯先生帮我牵住了缰绳,然后又把我从马背上抱了下来。不过,我后来摔了一跤,把手弄破了,就忘了骑马时的惊慌,只记得伤口的疼痛了。”
另一位夫人笑着接话道:“小孩子都这样,只有疼了才会留下深刻的印象,我家的韦德就是那样。对了,格拉斯顿小姐,你还记得我的二儿子韦德吗?你们去年还在伦敦见过面呢。让我想想,是在伊丽莎白夫人的星期三沙龙上!没错,我记得,你们两个年轻人都对一幅画大加赞扬,说了好一会儿的话呢。”
裴湘浅笑颔首,正要说什么,不远处的迈克罗夫特忽然出声道:“夫人说的是韦德·西摩先生吗,我之前在曼彻斯特那边见过他。”
西摩夫人点了点头,笑容矜持,隐隐带着自豪:
“福尔摩斯先生认识韦德吗?这可真是太巧了。他现在确实在曼彻斯特,据说是和朋友们在搞什么机器研究,反正自从他上了大学,满嘴都是科学和工业这样的词汇,我也听不太懂,但我还是支持年轻人做一番事业的。
“格拉斯顿小姐,韦德要是在家的话,怎么也不会愿意错过格拉斯顿家的晚宴的。他之前还对我提起过格拉斯顿小姐呢,哦,还有你的弟弟妹妹们,说再也找不到说话如此投契的年轻人了。”
迈克罗夫特态度温和地称赞了几句韦德·西摩,然后语气一转,就提起了他在曼彻斯特的见闻:
“您儿子西摩先生确实很有才华,他和朋友们志同道合,有非常宏达的理想。不过,他们那个研究可是个烧钱的项目,不知十年内能不能有什么成果。我听说,沃恩议员已经写信勒令他的长子回伦敦了,没想到,您还是如此支持西摩先生,实在是难得。当然,我也万分钦佩西摩先生的冒险精神。”
西摩夫人脸色微僵,但又不得不笑着感谢福尔摩斯先生的称赞。
她用余光瞥了一眼裴湘,发现格拉斯顿大小姐已经收敛了笑意,便在心中暗自抱怨福尔摩斯先生多嘴。
让他这样一说,就好像他们西摩家贪图多莉丝·格拉斯顿的丰厚嫁妆似的。
--
那时候,教她骑马的驯马师确实疏忽了,可那匹小马驹非常温顺,所谓的跑起来也不是疾驰奔腾,就是小跑而已。不过,对于十岁的初学者来说,还是有些危险的,所以,当时的多莉丝·格拉斯顿紧张得闭眼大叫。
直到一位陌生的先生跑过来牵住小马驹,又把她从马背上抱下来,原身的情绪才平稳了一些。
然而不幸的是,多莉丝双脚落地后,并没有站稳,一个趔趄,让她又摔倒在了草坪上,磨破了手掌。
对于当初的多莉丝来说,磨破手掌的疼痛比骑在马上的惊吓更加难以忍受,甚至,她立刻把骑马时受到的惊吓抛之脑后,对着血糊糊的伤口专心哭泣起来。
所以,当这位奥克斯夫人忽然提起这件往事的时候,裴湘一时没有反应过来。
当然,她也理解奥克斯夫人为何要说得如此夸张,还刻意提议提起一件七八年前的小小往事,因为在今晚的宴会上,已经不止一位贵夫人这样刻意“亲近”她了。
自从她拥有了将尽十五万英镑的嫁妆后,之前那些对她不太热络的夫人们全都改变了态度,特别是家里有未婚次子的,都不再嫌弃格拉斯顿大小姐的“不学无术”了,反而开始变着花样夸奖她。
前几位夫人的亲近说辞并没有引起裴湘的注意,她都装着听不懂含混过去。但是这位奥克斯夫人绞尽脑汁想出的过往交集,倒是真的引起了裴湘的兴趣。
因为她通过这位夫人的提醒,猛然记起一件事来。
原身当初摔倒受伤之后,闻讯赶来的老伯爵十分心痛,当场就解雇了那名在工作中走神失误的驯马师。
——那人叫什么来着?艾、艾伯特?对,驯马师艾伯特先生。
——我记得,莉娅曾经给那位驯马师说过好话的,但是,原主因为手掌破了,并不想挽留那位驯马师,就没搭理莉娅的话。
——而那之后,莉娅也再也没有提过驯马师艾伯特。
这只是很小的一件往事,若不是裴湘刚刚接收了原身的记忆,可能都要忽略那样的一个细节了。
反正,多莉丝是早就忘在了脑后,毕竟她那时候只有十岁,还受了伤。
另外,莉娅给犯错的仆人说好话求情这种事,是时有发生的。若是多莉丝心情好了,就会答应莉娅的求情,若是她觉得不舒服了,就不会理睬莉娅的话。
那位驯马师并不是唯一被拒绝的,所以,裴湘之前考虑女仆莉娅的害人动机的时候,并没有考虑过那些被解雇的人。
可是,即便注意到了曾经的某个细节,裴湘也没有理所当然地认为,那位被解雇的驯马师就是莉娅讨厌原主的原因,这只是给她提供了一个解密思路而已。
——应该查一查那些被辞退的仆人们,特别是被莉娅求过情的人。看看当中有没有什么人和莉娅有着更为亲密的关系。
裴湘一边想着自己的心事,一边和奥克斯男爵夫人说笑:
“啊,您这样一说明,我就想起来了。那时候,我的小马驹有些活泼,多亏了奥克斯先生帮我牵住了缰绳,然后又把我从马背上抱了下来。不过,我后来摔了一跤,把手弄破了,就忘了骑马时的惊慌,只记得伤口的疼痛了。”
另一位夫人笑着接话道:“小孩子都这样,只有疼了才会留下深刻的印象,我家的韦德就是那样。对了,格拉斯顿小姐,你还记得我的二儿子韦德吗?你们去年还在伦敦见过面呢。让我想想,是在伊丽莎白夫人的星期三沙龙上!没错,我记得,你们两个年轻人都对一幅画大加赞扬,说了好一会儿的话呢。”
裴湘浅笑颔首,正要说什么,不远处的迈克罗夫特忽然出声道:“夫人说的是韦德·西摩先生吗,我之前在曼彻斯特那边见过他。”
西摩夫人点了点头,笑容矜持,隐隐带着自豪:
“福尔摩斯先生认识韦德吗?这可真是太巧了。他现在确实在曼彻斯特,据说是和朋友们在搞什么机器研究,反正自从他上了大学,满嘴都是科学和工业这样的词汇,我也听不太懂,但我还是支持年轻人做一番事业的。
“格拉斯顿小姐,韦德要是在家的话,怎么也不会愿意错过格拉斯顿家的晚宴的。他之前还对我提起过格拉斯顿小姐呢,哦,还有你的弟弟妹妹们,说再也找不到说话如此投契的年轻人了。”
迈克罗夫特态度温和地称赞了几句韦德·西摩,然后语气一转,就提起了他在曼彻斯特的见闻:
“您儿子西摩先生确实很有才华,他和朋友们志同道合,有非常宏达的理想。不过,他们那个研究可是个烧钱的项目,不知十年内能不能有什么成果。我听说,沃恩议员已经写信勒令他的长子回伦敦了,没想到,您还是如此支持西摩先生,实在是难得。当然,我也万分钦佩西摩先生的冒险精神。”
西摩夫人脸色微僵,但又不得不笑着感谢福尔摩斯先生的称赞。
她用余光瞥了一眼裴湘,发现格拉斯顿大小姐已经收敛了笑意,便在心中暗自抱怨福尔摩斯先生多嘴。
让他这样一说,就好像他们西摩家贪图多莉丝·格拉斯顿的丰厚嫁妆似的。
--