觉突然冒头,象一颗yin险的种子终于发芽。
这并不值得他泛起眼泪,只会让他感到无比空虚。
他弃之如敝履的,其实还是在意的;他避之如蛇蝎的,其实还是会去追忆的。
将军展示完金剑,还用绸布擦拭剑上的灰,动作极为爱惜。
他谨慎地放回金剑。奴隶顶着小圆台,再次把剑送回皇宫里。
皇帝对这柄剑的态度十分谨慎。
上一任皇帝卡里古拉是被刺死的。而刺杀他的,正是他最信任的贴身亲卫,也是当时的近卫军长官泰勒斯。
卡里古拉死后,由他的叔父克劳狄乌斯继任皇帝。
克劳狄乌斯生xing多疑,惧怕和卡里古拉落得同样下场,便一直没确定近卫军长官的人选。
这个职位因此而长期空缺。
而这柄无主的金剑,也一直被保存在皇宫里。
……
庆典结束后已是傍晚,新近卫们没来得及换装,直接进入皇宫守卫。这是他们初次执行任务。
豪华奢侈的晚宴正在皇宫的餐厅里举行。夜夜笙歌是这里的常态。
罗德的近卫身份归属于尼禄。他直立在餐厅外的庭院里,手持一柄长剑,时刻负责尼禄的安全。
一口方形的水池位于庭院中央,里面蓄养着颜色纷繁的鱼。
餐厅一片灯火通明。
沙发摆成马蹄形,将圆形餐桌围起,宾客就躺在沙发上吃饭,衣襟前铺着一张餐巾以防弄脏衣袍。奴隶们手提水罐,肩上搭着毛巾,在沙发之间来回穿梭,忙着为宾客倒酒和擦手。
这是身份高贵的象征。在罗马,只有贵族才有资格躺着吃饭。
有乐师吹奏长管,演员在表演古希腊戏剧,女奴朝空中喷洒玫瑰香水,气氛很热烈。
晚宴的食材很稀有。
七鳃鳗被切成薄片,烤野鸡脑洒有黄褐色的肉桂,煎夜莺舌码放得很整齐,小银盘里装满了鲟鱼子。有暴饮暴食的贵族,还会让奴隶为他催吐,吐完接着大快朵颐。
皇帝是这场晚宴的主人。
克劳狄乌斯年近六十,有着油腻的秃顶。因为小时候的疾病,他成了跛脚,又有严重的驼背,眼珠时刻都在眼眶里乱颤。
在卡里古拉被刺杀后,直系血亲里没有合适的继任者。毫无政绩的他便如同捡漏般地当上了皇帝。
克劳狄乌斯蜷缩着躺在主位上,讨好似的,为他的妻子麦瑟琳娜倒葡萄酒。
麦瑟琳娜袒胸露ru,眼线勾得翘起,总有一股浓重的情|色意味。她有一头艳丽的红发,涂抹着火红的指甲,懒洋洋地侧躺,两腿毫无顾忌地叉开。
她比克劳狄乌斯小34岁,是个极有权势的女人。就连她的丈夫也畏惧她的权力,总是对她忍让三分。
麦瑟琳娜的名声很差。
无论是皇宫内还是坊间,都盛传着她yin|dàng至极的风言风语据说她曾经向一个妓|女发起挑战,一口气接了25位客人,让那名妓|女也甘拜下风。
她今晚兴致极高。
她端着酒杯,用手肘碰了碰身旁的一个贵族,妩媚地说:“听说你花了两百个第纳尔,从西西里进口了一批鹦鹉鱼,安东尼。”
对她对话的安东尼长着金发碧眼,一双眼珠毫不遮掩地往她的胸脯上瞄。
“当然。”他狡猾地勾起嘴,“它们已经被我养大了不少。”
“那可真是太好了……”麦瑟琳娜压着嗓子说。她伸出食指,在鳕鱼酱里搅了搅,挖出一坨鱼酱。
安东尼冲她笑笑,神色有些猥琐。
“我喜欢大的东西……”她把蘸满鱼酱的食指放进嘴里,对着安东尼吮吸干净,再慢悠悠地伸出来,眼里尽是挑逗的神情。
安东尼饶有兴致地挑眉,把杯里的葡萄酒一饮而尽。
克劳狄乌斯瞥他们一眼,嘴角隐隐抽搐。他凑近妻子,小声咕哝一句:“现在是在晚宴上……”
麦瑟琳娜不耐烦地移过脸,烦躁地说:“闭嘴吧!你这个连鱼眼都不敢吃的瘸子!”
克劳狄乌斯讪讪地缩回脖子。他闷声喝一口酒,喉咙发出“咕咚”的声音……
在主位之下,尼禄躺在侧位的沙发上,在慢悠悠地撕扯一只完整
这并不值得他泛起眼泪,只会让他感到无比空虚。
他弃之如敝履的,其实还是在意的;他避之如蛇蝎的,其实还是会去追忆的。
将军展示完金剑,还用绸布擦拭剑上的灰,动作极为爱惜。
他谨慎地放回金剑。奴隶顶着小圆台,再次把剑送回皇宫里。
皇帝对这柄剑的态度十分谨慎。
上一任皇帝卡里古拉是被刺死的。而刺杀他的,正是他最信任的贴身亲卫,也是当时的近卫军长官泰勒斯。
卡里古拉死后,由他的叔父克劳狄乌斯继任皇帝。
克劳狄乌斯生xing多疑,惧怕和卡里古拉落得同样下场,便一直没确定近卫军长官的人选。
这个职位因此而长期空缺。
而这柄无主的金剑,也一直被保存在皇宫里。
……
庆典结束后已是傍晚,新近卫们没来得及换装,直接进入皇宫守卫。这是他们初次执行任务。
豪华奢侈的晚宴正在皇宫的餐厅里举行。夜夜笙歌是这里的常态。
罗德的近卫身份归属于尼禄。他直立在餐厅外的庭院里,手持一柄长剑,时刻负责尼禄的安全。
一口方形的水池位于庭院中央,里面蓄养着颜色纷繁的鱼。
餐厅一片灯火通明。
沙发摆成马蹄形,将圆形餐桌围起,宾客就躺在沙发上吃饭,衣襟前铺着一张餐巾以防弄脏衣袍。奴隶们手提水罐,肩上搭着毛巾,在沙发之间来回穿梭,忙着为宾客倒酒和擦手。
这是身份高贵的象征。在罗马,只有贵族才有资格躺着吃饭。
有乐师吹奏长管,演员在表演古希腊戏剧,女奴朝空中喷洒玫瑰香水,气氛很热烈。
晚宴的食材很稀有。
七鳃鳗被切成薄片,烤野鸡脑洒有黄褐色的肉桂,煎夜莺舌码放得很整齐,小银盘里装满了鲟鱼子。有暴饮暴食的贵族,还会让奴隶为他催吐,吐完接着大快朵颐。
皇帝是这场晚宴的主人。
克劳狄乌斯年近六十,有着油腻的秃顶。因为小时候的疾病,他成了跛脚,又有严重的驼背,眼珠时刻都在眼眶里乱颤。
在卡里古拉被刺杀后,直系血亲里没有合适的继任者。毫无政绩的他便如同捡漏般地当上了皇帝。
克劳狄乌斯蜷缩着躺在主位上,讨好似的,为他的妻子麦瑟琳娜倒葡萄酒。
麦瑟琳娜袒胸露ru,眼线勾得翘起,总有一股浓重的情|色意味。她有一头艳丽的红发,涂抹着火红的指甲,懒洋洋地侧躺,两腿毫无顾忌地叉开。
她比克劳狄乌斯小34岁,是个极有权势的女人。就连她的丈夫也畏惧她的权力,总是对她忍让三分。
麦瑟琳娜的名声很差。
无论是皇宫内还是坊间,都盛传着她yin|dàng至极的风言风语据说她曾经向一个妓|女发起挑战,一口气接了25位客人,让那名妓|女也甘拜下风。
她今晚兴致极高。
她端着酒杯,用手肘碰了碰身旁的一个贵族,妩媚地说:“听说你花了两百个第纳尔,从西西里进口了一批鹦鹉鱼,安东尼。”
对她对话的安东尼长着金发碧眼,一双眼珠毫不遮掩地往她的胸脯上瞄。
“当然。”他狡猾地勾起嘴,“它们已经被我养大了不少。”
“那可真是太好了……”麦瑟琳娜压着嗓子说。她伸出食指,在鳕鱼酱里搅了搅,挖出一坨鱼酱。
安东尼冲她笑笑,神色有些猥琐。
“我喜欢大的东西……”她把蘸满鱼酱的食指放进嘴里,对着安东尼吮吸干净,再慢悠悠地伸出来,眼里尽是挑逗的神情。
安东尼饶有兴致地挑眉,把杯里的葡萄酒一饮而尽。
克劳狄乌斯瞥他们一眼,嘴角隐隐抽搐。他凑近妻子,小声咕哝一句:“现在是在晚宴上……”
麦瑟琳娜不耐烦地移过脸,烦躁地说:“闭嘴吧!你这个连鱼眼都不敢吃的瘸子!”
克劳狄乌斯讪讪地缩回脖子。他闷声喝一口酒,喉咙发出“咕咚”的声音……
在主位之下,尼禄躺在侧位的沙发上,在慢悠悠地撕扯一只完整