只可惜威廉·莎士比亚还没出生,否则《都铎名人传》的作者舍他其谁。
这么想着的威廉三世,在书记官如释重负的眼神下,心情甚好地离开了餐厅。徒留剩下的三人,十分默契地注视着趴倒在餐桌上的米开朗基罗。
距离米开朗基罗最近的卡尔达诺甚至能听见米开朗基罗的轻微鼾声,以及时不时地呢喃一句“混蛋莱昂纳多。”,“懒汉莱昂纳多”。
秉持着对艺术家所剩无几的尊重,卡尔达诺还是决定拯救一下米开朗基罗,防止“文艺复兴后三杰”中的唯一幸存者,折戟于自身的愚蠢上。
“王后陛下,请允许我在米开朗基罗先生醒来后,给他念一念自己干过的蠢事。”卡尔达诺看向书记官,后者明显犹豫了一会儿,才说道:“可否等我将这份内容抄录一份,然后再把原件给你。”
卡尔达诺想着威廉三世是不是要保留这份文件,于是很爽快地答应道:“可以。”
不知是不是胡安娜王后的错觉,她总觉得卡尔达诺的情绪变得有些兴奋,甚至带了一种迫不及待地意味。
“也许卡尔达诺先生能跟米开朗基罗先生聊一下性格问题。”虽然胡安娜王后继承了昂古莱姆的玛格丽特对于艺术家们的宽容,但是身在拨云诡谲的宫廷里,还是要注意一下自己的言行。
尤其是都铎王朝中存在着很多的历史遗留问题和信仰矛盾问题,所以米开朗基罗身为一个外来的独立艺术家,更是要注意这点。
想必威廉三世也是出于这一方面的考虑,才会将米开朗基罗安排在伦敦的郊区附近,防止他一个激动地又说错话。
“给米开朗基罗先生清个暂时休息的屋子,等他睡醒后,再由卡尔达诺先生将其护送回画廊。”胡安娜王后的繁忙程度不亚于威廉三世,因为她到底是比利时和佛兰德斯的女王储,再加上威廉三世登基后,将爱尔兰和威尔士的庄园都交给胡安娜王后打理,所以后者不仅要安排宫廷里的各种活动,更要随时关注与尼德兰的贸易差,还有爱尔兰和威尔士的收成问题。
“你等会儿问一下国王陛下,要不要在冬季进行全国巡游。”胡安娜王后在处理来自爱尔兰的文件时,才想起她和威廉三世加冕以来,居然从未进行过巡游活动。
考虑到一年的收成问题,胡安娜王后决定将巡游定在冬季。因为这样安排,能够让一些穷苦人在巡游时得到额外的食物补贴,帮助他们撑过即将到来的冬季。
约翰娜记下胡安娜王后的话,趁着空隙的工夫说道:“伊丽莎白·塔尔博特小姐已经到了,请问您要接见她吗?”
“是塔尔博特小姐,还是卡文迪什夫人。”胡安娜王后意味深长道:“如果是前者,现在不必来见我。如果是后者,那么现在来正合适。”
约翰娜没有回答胡安娜王后的话,而是出门让等待的伊丽莎白·塔尔博特先离开。
…………我是分割线………………
米开朗基罗是在一阵天旋地转中醒来的。
因为宿醉的缘故,他感到自己的喉咙像是被浸泡在腐蚀性极强的酸液中,差点被灼烧感弄得说不出话来。
“醒了?”一个熟悉又讨厌的声音在一旁响起。
米开朗基罗用右胳膊支撑起上半身,看见卡尔达诺装大爷似的瞧着二郎腿,在看见他醒来后,顺手递上一杯茶:“喝了会舒服点?”
然而米开朗基罗怎么可能喝下讨厌鬼的茶,直截了当地拒绝道:“给我拿开。”
面对米开朗基罗的坏脾气,卡尔达诺难得没有生气,这也让米开朗基罗感到一丝丝的不妙。
“你是不是在打什么坏主意?”米开朗基罗很了解卡尔达诺的脾性。
毕竟这是个能用自己的学生去坑了自己的竞争对手的男人。
一个不留心,就会被折腾得血本无归。
还真不愧是律师的孩子。
一想到这儿,米开朗米罗便压下一阵又一阵的反胃,打起精神面对显然是有备而来的卡尔达诺。
好在后者也没兴趣跟米开朗基罗玩脑中博弈,直截了当道:“你还记得自己醉酒后,在国王陛下面前说了什么吗?”
“我说了什么?”米开朗基罗觉得自己的酒量还可以,所以根本没考虑醉酒的情况。
只见卡尔达诺拿出一个记录本,慢条斯理地翻到某页后,给米开朗基罗来了一次公开处刑。
“为什么你们那么追捧莱昂纳多那个混蛋。”
“什么叫妒嫉贤能?这世上能与我并肩的艺术家寥寥无几,难道以我的成就,还不足以蔑视那些庸才吗?”
“最可气的是,他们对我是一副严厉的面孔,但是对莱昂纳多那个懒汉,却又是另一幅面孔。”
“我到底哪点比不上莱昂纳多那个混蛋?他们凭什么这么折腾我?”
卡尔达诺用生硬的语气念出米开朗基罗曾说过的醉话,结果因为内容和语气的反差,产生了一种奇妙的趣味感。
虽然在场没人会注意到这一点。
米开朗基罗到底是见过大世面的人,但即便是如此,他也是花了老大的劲儿,才消化完自己在威廉三世的面前耍酒疯这一事实,甚至连傲慢的面孔,都变得小心翼翼了起来:“这真是我说过的话?”
换做是别人对米开朗基罗这么说,他或许还会相信几分。
这么想着的威廉三世,在书记官如释重负的眼神下,心情甚好地离开了餐厅。徒留剩下的三人,十分默契地注视着趴倒在餐桌上的米开朗基罗。
距离米开朗基罗最近的卡尔达诺甚至能听见米开朗基罗的轻微鼾声,以及时不时地呢喃一句“混蛋莱昂纳多。”,“懒汉莱昂纳多”。
秉持着对艺术家所剩无几的尊重,卡尔达诺还是决定拯救一下米开朗基罗,防止“文艺复兴后三杰”中的唯一幸存者,折戟于自身的愚蠢上。
“王后陛下,请允许我在米开朗基罗先生醒来后,给他念一念自己干过的蠢事。”卡尔达诺看向书记官,后者明显犹豫了一会儿,才说道:“可否等我将这份内容抄录一份,然后再把原件给你。”
卡尔达诺想着威廉三世是不是要保留这份文件,于是很爽快地答应道:“可以。”
不知是不是胡安娜王后的错觉,她总觉得卡尔达诺的情绪变得有些兴奋,甚至带了一种迫不及待地意味。
“也许卡尔达诺先生能跟米开朗基罗先生聊一下性格问题。”虽然胡安娜王后继承了昂古莱姆的玛格丽特对于艺术家们的宽容,但是身在拨云诡谲的宫廷里,还是要注意一下自己的言行。
尤其是都铎王朝中存在着很多的历史遗留问题和信仰矛盾问题,所以米开朗基罗身为一个外来的独立艺术家,更是要注意这点。
想必威廉三世也是出于这一方面的考虑,才会将米开朗基罗安排在伦敦的郊区附近,防止他一个激动地又说错话。
“给米开朗基罗先生清个暂时休息的屋子,等他睡醒后,再由卡尔达诺先生将其护送回画廊。”胡安娜王后的繁忙程度不亚于威廉三世,因为她到底是比利时和佛兰德斯的女王储,再加上威廉三世登基后,将爱尔兰和威尔士的庄园都交给胡安娜王后打理,所以后者不仅要安排宫廷里的各种活动,更要随时关注与尼德兰的贸易差,还有爱尔兰和威尔士的收成问题。
“你等会儿问一下国王陛下,要不要在冬季进行全国巡游。”胡安娜王后在处理来自爱尔兰的文件时,才想起她和威廉三世加冕以来,居然从未进行过巡游活动。
考虑到一年的收成问题,胡安娜王后决定将巡游定在冬季。因为这样安排,能够让一些穷苦人在巡游时得到额外的食物补贴,帮助他们撑过即将到来的冬季。
约翰娜记下胡安娜王后的话,趁着空隙的工夫说道:“伊丽莎白·塔尔博特小姐已经到了,请问您要接见她吗?”
“是塔尔博特小姐,还是卡文迪什夫人。”胡安娜王后意味深长道:“如果是前者,现在不必来见我。如果是后者,那么现在来正合适。”
约翰娜没有回答胡安娜王后的话,而是出门让等待的伊丽莎白·塔尔博特先离开。
…………我是分割线………………
米开朗基罗是在一阵天旋地转中醒来的。
因为宿醉的缘故,他感到自己的喉咙像是被浸泡在腐蚀性极强的酸液中,差点被灼烧感弄得说不出话来。
“醒了?”一个熟悉又讨厌的声音在一旁响起。
米开朗基罗用右胳膊支撑起上半身,看见卡尔达诺装大爷似的瞧着二郎腿,在看见他醒来后,顺手递上一杯茶:“喝了会舒服点?”
然而米开朗基罗怎么可能喝下讨厌鬼的茶,直截了当地拒绝道:“给我拿开。”
面对米开朗基罗的坏脾气,卡尔达诺难得没有生气,这也让米开朗基罗感到一丝丝的不妙。
“你是不是在打什么坏主意?”米开朗基罗很了解卡尔达诺的脾性。
毕竟这是个能用自己的学生去坑了自己的竞争对手的男人。
一个不留心,就会被折腾得血本无归。
还真不愧是律师的孩子。
一想到这儿,米开朗米罗便压下一阵又一阵的反胃,打起精神面对显然是有备而来的卡尔达诺。
好在后者也没兴趣跟米开朗基罗玩脑中博弈,直截了当道:“你还记得自己醉酒后,在国王陛下面前说了什么吗?”
“我说了什么?”米开朗基罗觉得自己的酒量还可以,所以根本没考虑醉酒的情况。
只见卡尔达诺拿出一个记录本,慢条斯理地翻到某页后,给米开朗基罗来了一次公开处刑。
“为什么你们那么追捧莱昂纳多那个混蛋。”
“什么叫妒嫉贤能?这世上能与我并肩的艺术家寥寥无几,难道以我的成就,还不足以蔑视那些庸才吗?”
“最可气的是,他们对我是一副严厉的面孔,但是对莱昂纳多那个懒汉,却又是另一幅面孔。”
“我到底哪点比不上莱昂纳多那个混蛋?他们凭什么这么折腾我?”
卡尔达诺用生硬的语气念出米开朗基罗曾说过的醉话,结果因为内容和语气的反差,产生了一种奇妙的趣味感。
虽然在场没人会注意到这一点。
米开朗基罗到底是见过大世面的人,但即便是如此,他也是花了老大的劲儿,才消化完自己在威廉三世的面前耍酒疯这一事实,甚至连傲慢的面孔,都变得小心翼翼了起来:“这真是我说过的话?”
换做是别人对米开朗基罗这么说,他或许还会相信几分。