子愕然的神情,他又补充了一句:"杰克·道森。"
    费彼可没工夫去管什么礼节,他抢先占据了上铺,那既可以免受白天的干扰,又可以饱览夜里海上的风光。
    杰克突然发现费彼的动作,他急忙也将自己的包裹扔上去:"谁让你睡上铺的?"
    被杰克弄得莫名其妙的小伙子困惑地看着刚进来的两位不速之客,他们本来四个人结伴同行;仅这么一会儿时间,他的两个伙伴斯文和奥利就变成另外两个不相识的陌生人了。他百思不得其解,只好问他的伙伴:"斯文呢?"
    在头等舱内,身着白制服的侍应生恭敬地将卡尔引进豪华的起居室。
    "先生,这是您的私人平台。"
    平台上,布置着绿色的植物,阳光充沛,使人仿佛置身于一个花园之中。平稳的船身更没有乘舟旅行之感。宽大的空间、舒适的家具……一切都体现着典雅、高贵。
    "您还有什么需要?"侍应生略低头,低声请示。
    窗外传来露丝说话的声音,卡尔没有回答侍应生的话,他走到窗边。
    "先生,有什么不对吗?"侍应生不解地问。
    "对不起,等一下。"卡尔倾听着窗外的声音
    露丝的房间里。堆满了她收集的名画。
    "这张?"女仆指着一张画问。
    "不。"露丝忙碌地翻着。
    "这张?上面有许多的脸。"
    露丝接过画。这是毕加索的一幅luo女的油画。
    "要全都摆出来?"
    "把这些画都摆出来,替房间添一些色彩。"露丝把画放远一些端详,然后放下。
    "别再买那些画了,纯粹是浪费金钱。"卡尔的声音从身后传来,他倚在门旁,提着一瓶酒,其悠闲的模样与屋里忙乱的情况形成鲜明的对比。
    "我与卡尔的艺术品位不同,这是我的品位。他不懂什么叫精彩。"露丝不知是回答卡尔的话还是与女仆jiāo谈。这已经成为她与卡尔之间jiāo锋的一种模式。仅一句话,就把卡尔的艺术鉴赏力贬得一无是处。卡尔居然没有任何表示。
    她把其它几幅画摆放在一旁,那是几幅造型夸张、线条简炼的立体主义作品,从色彩上讲也许实在看不出所以然,但这正是毕加索的风格。
    "瞧这张,富有真理,不讲秩序,像梦幻世界。"露丝欣赏着这一幅幅的作品,不时地加上自己的评阶。
    女仆对这些在当时初为人知的怪异画无法理解,不禁好奇地问:"画家名字叫什么?"
    "好像叫毕加索。"露丝把选出来的画放在一旁,又拿起一张德加的《舞俑》端详,绚丽的色彩使得这张印象主义的名作在不讲究色彩的立体主义作品中颇有鹤立鸡群之感。
    "什么毕加索!他不会成为名家的,你相信我。"卡尔走进屋里,摆出一副专家的派头,"把德加的画放在这里。"他端起酒瓶喝了一大口,又补充一句:"够便宜。"
    勒杰指挥着仆人搬运保险箱:"把它放在衣柜里。"
    夜幕渐渐降临了。假如你此时欣赏天的变化,你会发现,从这边水天接连处的暗蓝色开始,天的颜色色调逐渐变暖,一直过渡到那边的桔红色。苍穹就像被一支画笔着意渲染过似的,变化均匀。天边的晚霞将海洋的每一片浪花描绘成朵朵镶着金边的玫瑰,在黝暗的波谷衬托下,玫瑰的金边在闪烁着、变幻着,似乎要跃出水面,投入人的怀抱……
    当泰坦尼克号上灯光亮起来时,本来浑然一体的巨大船身变得透明了。五光十色的灯光将这庞然大物装饰得色彩斑澜,绚丽多彩。远远望去,每一个窗口就像一颗闪亮的明珠,装点着异彩流光的海洋。此时的大海又呈现出它另一种丰韵。这景色就像夏日多变的浮云,从白天那磅薄的气势瞬间变幻成婀娜多姿的艳丽与温柔。人们被大海的万千气象所征服,陶醉其中……
    此时,泰坦尼克号旁边,一艘轮船靠拢过来。相比之下,那艘靠拢的中型轮船简直就像一个小模型依偎在巨大的船体旁……
    "在丹佛市,有一个女人上了船,她的名字叫玛格丽特·布朗。"老人的叙述chā进了往事的画面,"不过,我们叫

章节目录


泰坦尼克号-TITANIC所有内容均来自互联网,肉文阁只为原作者[加拿大]詹姆斯·卡麦的小说进行宣传。欢迎各位书友支持[加拿大]詹姆斯·卡麦并收藏泰坦尼克号-TITANIC最新章节